日韓通訳・翻訳の単語帳

主にキリスト教(プロテスタント)・ITの用語を収集します。自分の勉強のために単語帳を作って、たまに翻訳もします( ⊙‿⊙)

0212 メッセージと表現まとめ(ヘブル2:5-9)

メッセージ

タイトル:キリストの王権成就の三つの段階
     그리스도의 왕권 성취를 위한 3단계

サミル教会(韓国 ソウル 大韓イエス長老教会(合同))
ソン・テグン牧師

みことば

(韓国語)

5 하나님이 우리가 말하는 바 장차 올 세상을 천사들에게 복종하게 하심이 아니니라

6 그러나 누구인가가 어디에서 증언하여 이르되 사람이 무엇이기에 주께서 그를 생각하시며 인자가 무엇이기에 주께서 그를 돌보시나이까

7 그를 잠시 동안 천사보다 못하게 하시며 영광과 존귀로 관을 씌우시며

8 만물을 그 발 아래에 복종하게 하셨느니라 하였으니 만물로 그에게 복종하게 하셨은즉 복종하지 않은 것이 하나도 없어야 하겠으나 지금 우리가 만물이 아직 그에게 복종하고 있는 것을 보지 못하고

9 오직 우리가 천사들보다 잠시 동안 못하게 하심을 입은 자 곧 죽음의 고난 받으심으로 말미암아 영광과 존귀로 관을 쓰신 예수를 보니 이를 행하심은 하나님의 은혜로 말미암아 모든 사람을 위하여 죽음을 맛보려 하심이라

(日本語)

5 神は、私たちがいま話している後の世を、御使いたちに従わせることはなさらなかったのです。

6 むしろ、ある箇所で、ある人がこうあかししています。
「人間が何者だというので、これをみこころに留められるのでしょう。

7 あなたは、彼を、御使いよりも、しばらくの間、低いものとし、彼に栄光と誉れの冠を与え、

8 万物をその足の下に従わせられました。」
万物を彼に従わせたとき、神は彼に従わないものを何一つ残されなかったのです。それなのに、今でもなお、私たちはすべてのものが人間に従わせられているのを見てはいません。

9 ただ、御使いよりも、しばらくに間、低くされた方であるイエスのことは見ています。イエスは、死の苦しみのゆえに、栄光と誉れの冠をお受けになりました。その死は、神の恵みによって、すべての人のために味わわれたものです。

メッセージのまとめ (문한슬 자매)

수신자들의 의문

당시 복음을 영접한 히브리인들을 흔들던 의문점은 세 가지였다.

  1. 왜 주님은 천사보다 조금 못한 존재가 되었는가?
  2. 그분은 왜 십자가에서 죽으셨나?
  3. 만유의 구원자이신 그분께 왜 만유는 복종하지 않는가?

이에 대한 답은 그리스도의 성육신이다. 그분은 육신을 입고 이 땅에 오셔서, 십자가 고난을 통해 구원을 온전하게 하셨다. 구원을 향하는 길을 여는 개척자가 되신 것이다.

왕권 성취의 3단계

그리스도의 왕권 성취는 과거, 현재, 미래의 세 단계로 나눌 수 있다.

인간의 죄 대속을 위하여 전사보다 잠깐 못하게 하시는 단계(과거), 사망 권세로 인간을 지배하고 있는 마귀의 세력을 십자가 대속을 통해 멸하시는 단계(현재), 다시 오셔서 만물을 그 발아래 복종케 하시는 단계(미래)이다.

보혈로 구속된 우리

우리 죄를 사하기 위하여, 그리스도께서는 인간의 몸을 입고 이 땅에 오셨다. 성경이 도덕적인 이야기가 아닌 그분의 대속에 관한 이야기인 것을 항상 기억 해야 한다. 십자가 사건을 통하여 마귀를 멸하신 은혜를 기억하고, 이에 의지하여 매일의 삶을 살아가야 할 것이다.

メッセージからの表現

  • 그리스도의 왕권 성취 
     キリストの王権成就
  • 구원의 창시자
     救いの創始者
  • 잠시동안 천사보다 못하게 하시고 
     御使いよりもしばらくの間、低くされ
  • ~고난을 통하여 온전하게 하시다 
     히2:10 苦しみを通して全うされる(~を全うする 완수하다)
     그러므로 만물이 그를 위하고 또한 그로 말미암은 이가 많은 아들들을 이끌어 영광에 들어가게 하시는 일에 그들의 구원의 창시자를 고난을 통하여 온전하게 하심이 합당하도다
     온전하게 되다
     完全になる・完全な者とされる
  • 영광과 존귀로 관을 씌우시다
     栄光と誉れの冠をお与えになった
  • 성육신을 입다 
     ?????
  • 거룩하게 하시는 이 / 거룩함을 입은 자 
     聖とする方・聖とされた者
  • 기독교 변증론 
    キリスト教弁証論(学?)
  • 만유 
     万物
  • 흔들리다(신념, 믿음이) 
     揺らぐ
  • 마귀의 권세 
     悪魔の権勢(안 쓰진 않는 듯. 権勢によらず~)
  • 사망의 세력을 잡은 마귀 
     死の権威・力を与えられた悪魔 (참고: よみ(스올)の力勢力・威力・力…
  • 혈과 육에 속하다 
     히ヘブル 2:14 血と肉とを持っている
    혈과 육 : 고전コリントⅠ 15:50 血肉のからだは(혈과 육은 하나님 나라를~)
        에베소 エペソ6:12 私たちの格闘は血肉に対するものではなく
                   우리의 씨름은 혈과 육을 상대하는 것이 아니요
  • 지상낙원 
     楽園??
  • 거룩하다 / 부정하다 
     清い・清くない
  • 한 근원에서 나다 
    (すべての)元は一つだ
  • 시험을 받다
     試みを受ける
  • 보혈의 공로
     血の????? 
  • 사망에서 구원으로 옮기시다 
     ~移される