日韓通訳・翻訳の単語帳

主にキリスト教(プロテスタント)・ITの用語を収集します。自分の勉強のために単語帳を作って、たまに翻訳もします( ⊙‿⊙)

疑問:복된 주일(作成完了)

"복된 주일 되게 하시옵소서"라는 한국어 기도문의 적절한 번역어를 찾다가 시작된 의문

'날'에는 '보내다'라는 서술어가 적절하지만 관용적으로 '좋은 하루 되세요', '은혜로운 주일 되세요' 등으로 표현되어옴. 물론 앞에 '오늘 하루가'가 붙는다면 주어는 '오늘'이기 때문에복된 주일이 될 수 있음.. 

그 외 자매품으로 복된 하루, 복된 한 주간 되게 도 있음. 설교 마무리 인사에서 자주 등장함.

Q. 기도문 또는 축복에 자주 나오는 "복된 주일", "복된 삶"에서 "복된"이라는 말의 정확한 뜻은 무엇인가? (그리스도인에게 '복'이란 무엇인가?)

성경에 나오는 "복된", "복되도다"와 완전히 동일한 의미의 표현인가? 아니면 성경에서 유래되었지만 한국 교회적 맥락에서 다른 의미를 포함하게 된 표현인가? (= 성경에 나온 말을 그대로 번역어로 사용해도 되는가 아니면 내가 따로 찾아봐야 하는가)

앞선 문장에서 제시된 힌트(또는 문맥) 없이, 뜬금없이 등장하는 "복된"은 대체로 무슨 뜻인가? 어떤 의도에서 "복된"을 발화하는가? 

한국인들이 주로 상대의 경제적 풍요와 사회적 지위의 향상, 명예 획득을 기원한다는 뜻으로 말하는 '복 받으세요'의 의미와는 어떤 관계가 있는가? (= 적어도 그리스도인들이 말하는 '복'이 세상의 그것과 완전히 동일한 뜻이어서는 안될 것 같은데.. )

그러나 이 현상을 해석할 학문적 언어가 내게 없구먼ㅋㅋ 이 얘기는 전에도 했는데..

 

1. 성경 본문 찾아보기

"복되"의 검색결과 (회복되, 굴복되, 정복되도 같이 표시됨)

창 2:3

  • 하나님이 그 일곱째 날을 복되게 하사 거룩하게 하셨으니 이는 하나님이 그 창조하시며 만드시던 모든 일을 마치시고 그 날에 안식하셨음이니라
  • 神はその 第七日目を 祝福し、この 日を聖であるとされた。それは、その 日に、神がなさっていたすべての 創造のわざを 休まれたからである。

창 30:11 

  • 레아가 이르되 복되도다 하고 그의 이름을 갓이라 하였으며
  • 레아는 "내가 복을 받았구나" 하면서, 그 아이 이름을 갓이라고 하였다. 
  • レアは、「幸運が来た」と言って、その子をガドと名づけた。

출 20:11

  • 이는 엿새 동안에 나 여호와가 하늘과 땅과 바다와 그 가운데 모든 것을 만들고 일곱째 날에 쉬었음이라 그러므로 나 여호와가 안식일을 복되게 하여 그 날을 거룩하게 하였느니라
  • それは主が六日のうちに、天と地と海、またそれらの中にいるすべてのものを造り、七日目に休まれたからである。それゆえ、主は安息日を祝福し、これを聖なるものと宣言された。

룻 3:1

  • 룻의 시어머니 나오미가 그에게 이르되 내 딸아 내가 너를 위하여 안식할 곳을 구하여 너를 복되게 하여야 하지 않겠느냐
  • しゅうとめナオミは彼女に言った。「娘よ。あなたがしあわせになるために、身の落ち着く所を私が捜してあげなければならないのではないでしょうか。

왕상 10:18 =대하9:7 

  • 복되도다 당신의 사람들이여 복되도다 당신의 이 신하들이여 항상 당신 앞에 서서 당신의 지혜를 들음이로다
  • なんとしあわせなことでしょう。あなたにつく人たちは。なんとしあわせなことでしょう。いつもあなたの前に立って、あなたの知恵を聞くことのできる家来たちは。

욥 1:10

  • 주께서 그와 그의 집과 그의 모든 소유물을 울타리로 두르심 때문이 아니니이까 주께서 그의 손으로 하는 바를 복되게 하사 그의 소유물이 땅에 넘치게 하셨음이니이다
  • あなたは彼と、その家とすべての持ち物との回りに、垣を巡らしたではありませんか。あなたが彼の手のわざを祝福されたので、彼の家畜は地にふえ広がっています。

시 72:17 

  • 그의 이름이 영구함이여 그의 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 말미암아 복을 받으리니 모든 민족이 다 그를 복되다 하리로다
  • 彼の名はとこしえに続き、その名は日の照るかぎり、いや増し、人々は彼によって祝福され、すべての国々は彼をほめたたえますように

시 127:5 

  • 이것이 그의 화살통에 가득한 자는 복되도다 그들이 성문에서 그들의 원수와 담판할 때에 수치를 당하지 아니하리로다
  • 幸いなことよ。矢筒をその矢で満たしている人は。彼らは、門で敵と語る時にも、恥を見ることがない。

시 128:2

  • 네가 네 손이 수고한 대로 먹을 것이라 네가 복되고 형통하리로다
  • あなたは、自分の手の勤労の実を食べるとき、幸福で、しあわせであろう

잠 3:18

  • 지혜는 그 얻은 자에게 생명 나무라 지혜를 가진 자는 복되도다
  • 知恵は、これを堅く握る者にはいのちの木である。これをつかんでいる者は幸いである

잠 5:18

  • 네 샘으로 복되게 하라 네가 젊어서 취한 아내를 즐거워하라
  • あなたの泉を祝福されたものとし、あなたの若い時の妻と喜び楽しめ。

잠 28:14

  • 항상 경외하는 자는 복되거니와 마음을 완악하게 하는 자는 재앙에 빠지리라
  • 幸いなことよ。いつも主を恐れている人は。しかし心をかたくなにする人はわざわいに陥る。

전 4:2

  • 그러므로 나는 아직 살아 있는 산 자들보다 죽은 지 오랜 죽은 자들을 더 복되다 하였으며
  • 私は、まだいのちがあって生きながらえている人よりは、死んだ死人のほうに祝いを申し述べる

전 4:3

  • 이 둘보다도 아직 출생하지 아니하여 해 아래에서 행하는 악한 일을 보지 못한 자가 더 복되다 하였노라
  • また、この両者よりもっと良いのは、今までに存在しなかった者、日の下で行われる悪いわざを見なかった者だ。

말 3:12

  • 너희 땅이 아름다워지므로 모든 이방인들이 너희를 복되다 하리라 만군의 여호와의 말이니라
  • すべての国民は、あなたがたをしあわせ者と言うようになる。あなたがたが喜びの地となるからだ」と万軍の主は仰せられる。

말 3:15

  • 지금 우리는 교만한 자가 복되다 하며 악을 행하는 자가 번성하며 하나님을 시험하는 자가 화를 면한다 하노라 함이니라
  • 今、私たちは、高ぶる者をしあわせ者と言おう。悪を行っても栄え、神を試みても罰を免れる」と。

눅 14:15

  • 함께 먹는 사람 중의 하나가 이 말을 듣고 이르되 무릇 하나님의 나라에서 떡을 먹는 자는 복되도다 하니
  • エスといっしょに食卓に着いていた客のひとりはこれを聞いて、イエスに、「神の国で食事する人は、何と幸いなことでしょう」と言った。

요 20:29

  • 예수께서 이르시되 너는 나를 본 고로 믿느냐 보지 못하고 믿는 자들은 복되도다 하시니라
  • エスは彼に言われた。「あなたはわたしを見たから信じたのですか。見ずに信じる者は幸いです。」

딤전 1:11

  • 이 교훈은 내게 맡기신 바 복되신 하나님의 영광의 복음을 따름이니라
  • 祝福に満ちた神の、栄光の福音によれば、こうなのであって、私はその福音をゆだねられたのです。

딤전 6:15 

  • 기약이 이르면 하나님이 그의 나타나심을 보이시리니 하나님은 복되시고 유일하신 주권자이시며 만왕의 왕이시며 만주의 주시요
  • その現れを、神はご自分の良しとする時に示してくださいます。神は祝福に満ちた唯一の主権者、王の王、主の主、

약 5:11

  • 보라 인내하는 자를 우리가 복되다 하나니 너희가 욥의 인내를 들었고 주께서 주신 결말을 보았거니와 주는 가장 자비하시고 긍휼히 여기시는 이시니라
  • 見なさい。耐え忍んだ人たちは幸いであると、私たちは考えます。あなたがたは、ヨブの忍耐のことを聞いています。また、主が彼になさったことの結末を見たのです。主は慈愛に富み、あわれみに満ちておられる方だということです。

2.정리

  • 복되게 하시다:祝福される bless
  • 네가 복되고 형통하리로다:幸福でしあわせであろう
  • ~ 자들은 복되도다:しあわせだ、幸いである
  • 너를 복되게 하여:あなたがしあわせになるために
  • 복되신 하나님:祝福に満ちた神
  • 하나님은 복되시다:神は祝福に満ちている
  • 그들이 그를 복되다 하리라:ほめたたえる

예배통역에서 활용 될 수 있는 번역어

祝福、幸福、幸い

幸福な主日・幸せな主日になりますように→ 한국어 '복되다'에는 더 여러가지 의미가 있는데 단편적인 의미로 압축되어버린 느낌이 들고 두번째 의문이 아직 해소되지 않음

祝福される主日(もしくは日)になりますように

복잡하게 생각 할 것 없이 간단하게 : ~祝福されますように

복된 사람 : 幸いな人